Жириновський поскаржився на труднощі перекладу
Лідер ЛДПР Володимир Жириновський пояснив, що його заяви про знищення Польщі, через які російського посла викликали до польського МЗС, були неправильно перекладені з російської мови.
Про це політик заявив в ефірі "Російської служби новин".
"Нехай правильно переводять на польську мову російську мову - сенс моїх слів у тому, що в разі великої війни деякі маленькі країни втрачають перспективу залишитися на політичній карті світу", - повідомив Жириновський.
Політик зазначив, що при великому збройному конфлікті перший удар припаде на країни, де, за його словами, розташоване найбільше баз НАТО і найбільше натовських літаків: Естонію, Латвію, Литву, Польщу і Румунію. Жириновський підкреслив, що не говорить про те, що хотів би, аби цих країн більше не було. Тим не менш, за словами лідера ЛДПР, ці країни "самі себе ставлять під загрозу".
На висловлювання Жириновського відреагував також президент Росії Володимир Путін. Він вважає, що в Росії є "свобода слова" і кожен має право висловлюватись як забажає.
"Все, що було сказано Володимиром Вольфовичем, - це його особиста думка, що не завжди збігається з офіційною позицією РФ, але запалює красиво", - зазначив він. При цьому президент констатував, що лідер ЛДПР може все це висловлювати, так як "у нас свобода слова", передає ІТАР-ТАСС.
Нагадаємо, що у середу, 13 серпня, МЗС Польщі викликав російського посла у Варшаві Олександра Алексєєва, а МЗС Латвії - російського посла в Ризі Олександра Вешнякова.
Причиною таких кроків стали висловлювання Жириновського в інтерв'ю телеканалу "Росія 24". Тоді політик заявив, що в разі військового конфлікту між Росією і Україною Польща і балтійські країни "будуть знищені".
"Винні тільки вони, тому що ми не можемо допустити, щоб з їх території злетіли ракети, літаки, спрямовані в бік Росії", - повідомив він.
Жириновський і раніше неодноразово виступав з критикою на адресу прибалтійських держав. Крім того, він вже пророкував країнам регіону "повну окупацію або знищення".