Аеропорт Нур-Султана виправив Kiev на Kyiv
Міжнародні аеропорти у містах Нур-Султан та Алмати відтепер використовують Kyiv в написанні англійською мовою назви столиці України.
Про це повідомляє "Європейська правда", посилаючись на заяву посольства України в Казахстані.
За даними посольства, аеропорти долучилися до інформаційної кампанії Міністерства закордонних справ України та відтепер використовують Kyiv в написанні англійською мовою назви столиці України на своїх інформаційних табло і у пошуковій системі сайту.
Окрім того, казахстанський веб-сайт продажу квитків "tickets.kz" також почав використовувати Kyiv
"Щиро дякуємо аеропортам Нурсултан Назарбаєв та Almaty Airport за співпрацю!", - повідомило посольство на сторінці y Facebook.
Нагадаємо, у березні один із найбільших міжнародних аеропортів світу – стамбульський аеропорт імені Ататюрка – почав використовувати англомовне написання українських міст Київ, Харків, Львів та Одеса відповідно до української транслітерації.
Нещодавно аеропорти Будапешта, Таллінна і Вільнюса виправили назву Kiev на Kyiv. Міжнародний лондонський аеропорт Лутон також вживатиме назву Kyiv при зазначенні столиці України.
У жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої планують звертатися до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису назви міста Київ - #KyivNotKiev.