Варшавская декларация НАТО - полный текст на русском
Европейская правда публикует текст Варшавской декларации НАТО о трансатлантическом единства, единогласно поддержанной всеми 28 странами-членами альянса.
Подробная позиция стран-союзников представлена в значительно большем по объему документе – заявлении саммита на 139 пунктов. Но текст,а приведенного ниже, достаточно для оценки вызовов, которые альянс считает ключевыми.
Стоит отметить, что проблему украинско-российского конфликта лидеры стран-членов НАТО обозначили уже в начале первого пункта – наша страна до сих пор остается в перечне ключевых приоритетов альянса.
Также мы публикуем отдельное решение саммита относительно Украины - заявление по итогам комиссии НАТО-Украина.
* * * * *
1.
Сегодня наши страны столкнулись с беспрецедентным рядом проблем в сфере безопасности, включая терроризм, который сильно ударил по многим из наших стран; действия России, особенно в Украине, направленные на то, чтобы подорвать основанный на правилах порядок в Европе и создать нестабильность на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Мы остаемся едиными и сообща действуем, чтобы обеспечить защиту нашей территории и населения, наших общих ценностей.
Объединив трансатлантические связи, нашу приверженность демократии, свободе личности, правам человека и верховенству права, альянс и далее будет стремиться к миру, безопасности и стабильности на всем евроатлантическом пространстве, в соответствии с принципами Устава ООН.
2.
Благодаря решениям, которые мы принимаем здесь, в Варшаве, НАТО стане сильнее в обороне и сдерживания, и сделает больше для обеспечения стабильности за пределами наших границ.
3.
Коллективная оборона остается ключевой задачей НАТО.
Сдерживание и оборона основываются на адекватном сочетании ядерных и обычных сил и средств противоракетной обороны. Мы уже повысили готовность и способность НАТО, а оборонные бюджеты союзников начинают увеличиваться для достижения целей, сформулированных в Уэльсе.
4.
Мы делаем дальнейшие шаги по укреплению программы сдерживания и защиты от угроз с любого направления.
Опираясь на план действий, принятый в Уэльсе,
мы будем наращивать присутствие наших сил в восточной части Альянса.
Мы укрепляем нашу оборону и стойкость против кибератак и гибридных угроз. Мы наращиваем нашу готовность к обороне против баллистических ракетных атак извне евроатлантического региона.
5.
Все эти меры носят оборонительный характер, являются соразмерными, прозрачными и полностью соответствуют юридическим и политическим обязательствам Альянса, демонстрируя уважение к Правилам Европейской архитектуры безопасности. Мы, как и ранее, привержены к идее контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия.
6.
НАТО не несет угрозы ни для одной страны.
Мы, как и раньше, готовы к конструктивному диалогу с Россией, чтобы четко разъяснить наши позиции и, в первую очередь, чтобы минимизировать риски военных инцидентов, в том числе за счет соответствующих мер транспарентности.
Мы и дальше стремимся к конструктивным отношениям с Россией – когда действия России сделают это возможным.
7.
Если наши соседи стабильны, мы в большей безопасности. Это тем более актуально сегодня, в свете нестабильности за пределами наших границ.
Мы едины в солидарности в борьбе с терроризмом, который представляет непосредственную и прямую угрозу нашим странам и всему международному сообществу. Мы готовы сделать больше, чтобы помочь нашим партнерам в обеспечении собственной безопасности, защиты от терроризма и укрепления потенциала противодействия нападения.
8.
Поэтому НАТО будет активизировать политический диалог и практическое сотрудничество с нашими партнерами на Ближнем Востоке и в Северной Африке. НАТО будет расширять подготовку кадров и создание потенциала в Ираке, а самолеты AWACS будут доступны для поддержки коалиции против ИГИЛ. НАТО эффективно способствует разрешению кризиса беженцев и мигрантов в Эгейском море, и готово рассмотреть возможность дополнительной поддержки международных усилий в Средиземноморье, взаимодополняемости и сотрудничества с Европейским Союзом.
И мы будем продолжать оказывать поддержку Афганистану, как партнеру, которому мы верны в долгосрочной перспективе.
9.
Мы верим в целостную, свободную и мирную Европу.
НАТО будет оказывать еще большую помощь Украине и Грузии, и продолжит оказывать помощь Молдове.
Мы будем углублять взаимодействие с партнерами в Черноморском и Балтийском регионах и на Западных Балканах. Мы также будем поддерживать важные операции в Косово.
10.
Стратегическое партнерство между НАТО и Европейским Союзом все важнее для безопасности наших стран и евроатлантического региона. Поэтому мы наращиваем сотрудничество между НАТО и ЕС в борьбе с гибридными угрозами, в в проведении операции в Средиземном море, в оказании помощи странам-партнерам по обеспечению их собственной безопасности.
11.
Мы сохраняем приверженность политике открытых дверей НАТО, которая укрепила Альянс и сделала вклад в евроатлантическую безопасность. Мы рады приветствовать нашего нового члена, Черногорию, в нашем сообществе ценностей.
12.
Мы отдаем дань уважения храбрым мужчинам и женщинам в военной форме, которые служат и служили под командованием НАТО. Мы в долгу перед теми, кто погиб или был ранен, защищая нашу безопасность.
13.
Наш Альянс столкнулся с новыми сложными проблемами безопасности. НАТО будет продолжать оценивать изменения в среде безопасности и далее корректировать, чтобы играть важную роль на основе прочных трансатлантических связей, которые объединяют наши страны.
Перевод "Европейской правды".