МИД призвал Reuters не продвигать пропагандистскую лексику РФ
Министерство иностранных дел Украины призывает британское новостное агентство Reuters не продвигать пропагандистскую лексику России в своих материалах.
Об этом написал в Twitter спикер МИД Олег Николенко, сообщает "Европейская правда".
"Reuters, не продвигайте русскую пропагандистскую лексику. Промосковская Херсонская область = Херсонская область, оккупированная Россией. Экспорт зерна = Украденные партии зерна. Военно-гражданская администрация = Российская оккупационная администрация. Примечание о стандартах кажется неубедительным", - говорится в сообщении.
.@Reuters don’t promote Russia’s propaganda vocabulary.
— Oleg Nikolenko (@OlegNikolenko_) May 30, 2022
❌Pro-Moscow Kherson region=✅Russian-occupied Kherson region
❌Grain exports=✅Stolen grain shipments
❌Military-Civilian Administration=✅Russian occupation administration
A footnote for Standards seems unconvincing. pic.twitter.com/SQplGJiF9z
В качестве примера приведена новость под названием "Промосковский Херсонский регион начал экспорт зерна в Россию", написанная со ссылкой на кремлевское агентство ТАСС.
Позже на сайте сменили заголовок на "Подконтрольная России Херсонская область начала экспорт зерна в Россию". В то же время, в ней также есть цитата коллаборанта Кирилла Стремоусова, которого называют "заместителем председателя Военно-гражданской администрации", без указания на то, что его назначили оккупационные власти.