Как европейский опыт в отношении переселенцев может стать примером для Украины?
В Украине из-за войны внутренне перемещенными лицами (ВПЛ) стали около семи миллионов человек, говорят данные Международной организации по миграции.
Они сталкиваются со значительным количеством жизненных вызовов. Не последний из них - интеграция в новую социальную среду, то есть общину, в которой люди, сбежавшие от войны, нашли приют.
Впрочем, украинские переселенцы – не единственные в мире. История Европы знает примеры вооруженных конфликтов, в результате которых люди были вынуждены сменить место жительства. Этот опыт – разный, каждый из них имеет свой контекст, черты и особенности.
О том, как европейский опыт может стать примером для Украины, читайте в статье проектного менеджера по усилению устойчивости и сплоченности в Украине БФ "Право на защиту" Натальи Проскуренко Интеграция вынужденных переселенцев: европейский опыт и украинский контекст.
Быт является плодородным полем для развития недовольства и потенциальных конфликтов между хозяевами и переселенцами.
Масштабное исследование благотворительного фонда "Право на защиту" показало, что больше всего хозяева раздражаются, когда ВПЛ не убирают за собой, неосторожно относятся к вещам. Или же хозяева обвиняют переселенцев в том, что что-то исчезает. Лишь 10% представителей принимающих общин отметили, что сталкивались с такими ситуациями время от времени или даже часто. Зато четверть опрошенных говорят, что такое случается редко.
Второй по популярности триггер – денежный, говорится в отчете БФ "Право на защиту". Речь о ситуации, когда хозяева жилья стремятся получить как плату за аренду от ВПЛ, так и компенсацию от государства. Каждый пятый респондент среди принимающих общин сталкивался с такими случаями.
Украинская ситуация – с ее региональными особенностями, длительной политизацией языковых и культурных вопросов, войной, заставившей людей массово выезжать с востока и юга – во многом уникальна. Конечно, в мире есть немало примеров вынужденной миграции внутри и за пределы страны, впрочем, каждый из них имел свою историческую и социальную окраску.
К примеру, опыт Балкан вряд ли может быть очень пригодным к адаптации в Украине, говорит Андрей Кришталь, эксперт в сфере развития мира.
Эксперт говорит, что внутренние перемещения на Балканах имеют ощутимый оттенок этнических чисток.
"Многие истории интеграции, о которых я слышал, происходили по принципу "приехал к родственникам", а не по каким-то правительственным программам. Поэтому, я считаю, если чему-то мы можем научиться, то не делать подобных ошибок", – объясняет специалист.
Хорватия, в отличие от Сербии и Косова, – часть ЕС и здесь действует программа временной защиты. Здесь есть где-то 30-40 тысяч переселенцев из Украины. Они имеют репутацию хороших работников, а также "своих славянских людей", из-за чего к ним относятся значительно лучше, чем к другим мигрантам.
Опыт войны в Хорватии позволяет местным понять, через что проходят люди, которые к ним приезжают.
По наблюдениям Андрея, отношение к украинцам в других странах и, как результат, интеграция переселенцев опираются на коллективную репутацию, а не на индивидуальный опыт, который чаще всего является положительным. Особенно, добавляет он, это заметно в Польше.
Он советует украинским общинам вырабатывать собственные механизмы урегулирования конфликтов – как и между собой, так и тех, которые возникают с принимающей общиной.
"К сожалению, неадекватное поведение одного может повлиять на отношение ко всей группе в определенной общине. Поэтому группе было бы уместно брать ответственность за решение таких конфликтов. Вот на этом и можно сфокусировать усилия третьим сторонам", – рекомендует эксперт.
Из-за отсутствия привычки прямо говорить о проблемах и искать общие решения конфликты приобретают "политическую" окраску, говорит Татьяна Калениченко, исполнительный директор "Европейского центра стратегической аналитики" и фасилитатор проекта "Диалог в действии".
"Люди начинают притягивать простые объяснения: например, "вы с востока", "вы с запада", "вы не совсем хорошие украинцы" и т.д.", – добавляет фасилитатор.
Исследование БФ "Право на защиту" подтверждает эту ситуацию. В частности, опрошенные ВПЛ указывают на недоразумения и конфликты на языковой почве: использование русского языка, суржика или русизмов.
В принимающих общинах тоже говорят, что их затрагивает распространенность русского языка, нежелание отдельных ВПЛ учить и использовать украинский язык, хотя бы на уровне базовых слов.
Так как минимизировать конфликты и способствовать взаимопониманию между ВПЛ и принимающими общинами?
"Если стороны имеют возможность все спокойно проговорить, если они к этому готовы, большинства конфликтов можно избежать", – убеждена фасилитатор Калениченко.
Фонд "Право на защиту" провел опрос переселенцев и принимающих общин и сформировал рекомендации для решения и предотвращения конфликтов "на эмоциях".
Подробнее – в материале Натальи Проскуренко Интеграция вынужденных переселенцев: европейский опыт и украинский контекст.