Украинский язык стал доступным в системе переводов Еврокомиссии
В официальной системе переводов Европейской комиссии eTranslation стал доступен украинский язык.
Об этом, как пишет "Европейская правда", сообщило Министерство цифровой трансформации Украины.
Решение означает, что законодательные акты ЕС можно переводить с английского на украинский, и наоборот. Это поможет быстрее анализировать и имплементировать европейские нормы в Украине.
"Для Украины это важный стратегический шаг, который будет способствовать переговорам о членстве в Евросоюзе. Все официальные языки ЕС уже в eTranslation, теперь и украинский среди них", – отмечают в Минцифры.
Там указывают, что включение украинского языка в eTranslation стало возможным в рамках участия в программе ЕС "Цифровая Европа", к которой Украина присоединилась в 2022 году, а также благодаря совместной работе Правительственного офиса координации европейской и евроатлантической интеграции с DG Translate и DG Connect.
eTranslation – это бесплатный онлайн-инструмент для перевода текстов и официальных документов на все 24 языка ЕС.
Напомним, ранее в этом году Европейский Союз начал проект "Цифровая трансформация для Украины", в рамках которого предоставляет 17,4 миллиона евро помощи.