Три международных аэропорта Польши изменили написание названий украинских городов
Аэропорты в трех польских городах начали писать названия Киева, Львова и Харькова согласно украинской транслитерации - Kyiv, Lviv и Kharkiv.
Об этом сообщает "Европейская правда".
В частности, изменение написания названий украинских городов внедрили международные аэропорты Вроцлава, Кракова и Катовице, информирует МИД.
З величезним задоволенням повідомляємо, що сьогодні ми подорожуємо до дружньої Польщі.
3 🇵🇱 міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце змінили назви #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #KharkivNotKharkov.
Віднині 6 міжнародних аеропортів Польщі долучилися до #CorrectUA 🇺🇦 pic.twitter.com/VnofgXOpFO— #CorrectUA (@correctua) 23 квітня 2019 р.
В октябре 2018 года МИД Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начали онлайн-кампанию #CorrectUA, в рамках которой они обращаются к иностранным партнерам с целью корректировки правописания названия города - #KyivNotKiev, а также других украинских городов.
В целом в Польше уже 6 международных аэропортов присоединились к кампании CorrectUA.